AC | כג ויצא אהוד המסדרונה ויסגר דלתות העליה בעדו--ונעל
|
ASV | Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room upon him, and locked them.
|
BE | Then Ehud went out into the covered way, shutting the doors of the summer-house on him and locking them.
|
Darby | And Ehud went out into the portico, and shut the doors of the upper-chamber upon him, and bolted them.
|
ELB05 | Und Ehud ging in die Säulenhalle hinaus und schloß die Tür des Obergemachs hinter ihm zu und verriegelte sie.
|
LSG | Ehud sortit par le portique, ferma sur lui les portes de la chambre haute, et tira le verrou.
|
Sch | Darnach ging Ehud hinaus in den Vorsaal und schloß die Türe des Söllers hinter sich zu und verriegelte sie.
|
Web | Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlor upon him, and locked them.
|